Hello,
currently working on a school project and was wondering if someone could proofread what I have translated so far. I was given a recipe in English, and I'm trying to make a dialogue out of what I translated. (The English below was provided. I've translate both parts 1 and two into Mandarin below, though part 1 is starting to become a conversation while part 2 is still in block form.) Dialogue is between the host of a cooking show and the featured chef of the day.
1) To Make Marinade: Combine 1 tablespoon wine, 1 tablespoon soy sauce, 1 tablespoon oil and 1 tablespoon cornstarch/water mixture and mix together. Place chicken pieces in a glass dish or bowl and add marinade. Toss to coat. Cover dish and place in refrigerator for about 30 minutes.
2) To Make Sauce: In a small bowl combine 1 tablespoon wine, 1 tablespoon soy sauce, 1 tablespoon oil, 1 tablespoon cornstarch/water mixture, chili paste, vinegar and sugar. Mix together and add green onion, garlic, water chestnuts and peanuts. In a medium skillet, heat sauce slowly until aromatic.
中文:
A: 大家好, 欢迎: 看舌尖上的中國。 我叫leejungwon。 这是马克安, 今天的马师傅。
B:大家好, 我亲自下厨, 谢谢你邀请我。
A: 好。 今天你做什么?
B: 我会做宫保鸡丁。 我常常用鸡肉, 可是如果你吃素一点肉也没放,用豆腐。
A:好,现在做什么?
B: 我们先把一汤匙酒, 酱油, 油, 和太白粉放入碗里,然后搅拌拌匀。
A:然后呢?
B: 除了以外我们现在把鸡块放进一个盘子或者碗里,还做调料开始吧。
A: 好。 跟调料什么做?这菜和左宗棠雞一样好吃?
B:是的。不过宫保鸡丁比左宗棠雞有一点儿辣。
反复摇晃让调料充分包裹鸡块。用保鲜膜包上盘子然后放进冰箱冷藏三十分钟。
2)做酱汁:在一个小碗里加入一汤匙酒, 一汤勺酱油, 油,太白粉和水的混合物,辣椒酱,醋和糖并拌匀。然后加入葱,大蒜,花生。在锅里,慢慢加热这些调料直到发出香味。
Thank you!
Submitted November 16, 2017 at 11:42AM by afkole http://ift.tt/2zI2oVS translator
No comments:
Post a Comment